第4章
漫長的紅色沙皇
第五天。
雪停了,風沒停。
**克切耶夫進門的時候帶進來一股寒氣。
他站在門口,跺了跺腳上的雪,然后才想起來行禮。
動作很硬,像是很久沒對人彎過腰。
他三十六七歲,寬肩膀,短脖子,臉橫著長,眼睛小,看人的時候瞇著。
制服穿在他身上不像穿,像裹。
炮兵上將的綬帶歪了半寸,他沒理。
“坐?!?br>
他坐下。
坐得很重,椅子響了一聲。
桌前的人看著他。
他也在看桌前的人。
本肯多夫在旁邊站著,覺得這兩個人看對方的樣子像兩條狗在互相聞。
“**克切耶夫?!?br>
“是?!?br>
“知道你被人叫什么嗎?”
“知道?!?br>
“叫什么?”
“**?!?br>
本肯多夫愣了一下。
他沒想到有人會這么說話。
桌前的人也沒想到。
他嘴角動了一下。
又是那種不是笑的笑。
“為什么叫**?”
“因為我讓士兵干活。
從早干到晚。
干不完不許吃飯?!?br>
“還有呢?”
“因為我把軍官的名單報上去。
誰不干活,誰吃空餉,誰在營房里養(yǎng)女人,我都報?!?br>
“還有呢?”
“因為我不喝酒。
不**。
不和任何人交朋友?!?br>
他頓了頓。
“因為我沒有朋友?!?br>
房間里安靜了一會兒。
桌前的人看著他。
那目光本肯多夫己經(jīng)熟悉了——從很遠的地方看過來的目光,讓你覺得自己正在被稱分量。
“你想有朋友嗎?”
“不想。”
“為什么?”
“朋友麻煩。”
“怎么麻煩?”
“朋友會求情。
求情就辦不了事。
辦不了事就贏不了仗?!?br>
桌前的人又看著他。
這次看得更久。
“你打過仗?”
“打過。
意大利。
瑞士。
跟著蘇沃洛夫翻過阿爾卑斯山?!?br>
“贏了輸了?”
“贏了。
活著回來的不到一半?!?br>
“蘇沃洛夫怎么評價你?”
**克切耶夫沉默了一下。
然后他說:“他說我能守住任何陣地。
但沒人愿意和我守同一個陣地?!?br>
本肯多夫差點笑出來。
他忍住了。
桌前的人沒笑。
他只是點了點頭。
“我要看軍隊。”
**克切耶夫抬頭。
“真正的軍隊。
不是**場上的。
是你手底下那些干活干到半夜的兵?!?br>
“什么時候?”
“現(xiàn)在?!?br>
馬車在雪里走了一個時辰。
出城,往西,穿過村莊,穿過林子,最后停在一片空地上。
空地上扎著帳篷。
帳篷旁邊有人。
不是站著的人,是干活的人——劈柴的,喂**,修車的,擦炮的。
雪地里到處是腳印,到處是馬糞,到處是鐵器碰撞的聲音。
**克切耶夫走在前頭。
他沒回頭,也沒說話。
他只是走,踩著自己熟悉的腳印。
約瑟夫跟在后頭。
本肯多夫跟在更后頭。
他們經(jīng)過一群正在擦炮的士兵。
炮是銅的,六磅炮,擦得發(fā)亮。
士兵們看見**克切耶夫,手里的動作快了一倍。
“停?!?br>
**克切耶夫站住。
士兵們也站住。
約瑟夫走到一門炮前,蹲下來,用手摸了摸炮管。
然后他站起來,看著那些士兵。
“你們叫什么?”
沒人敢回答。
“我問你們叫什么?!?br>
一個年紀大點的開口了:“伊萬·彼得羅夫,陛下?!?br>
“當兵幾年?”
“十三年,陛下?!?br>
“打過仗?”
“打過。
意大利。
瑞士。”
“跟著誰打的?”
“跟著蘇沃洛夫。
也——”他看了看**克切耶夫,“也跟將軍打過?!?br>
“將軍怎么樣?”
伊萬閉上嘴。
他不敢說。
約瑟夫沒追問。
他轉(zhuǎn)向另一個年輕的:“你呢?”
“阿列克謝·伊萬諾夫,陛下。
當兵三年?!?br>
“打過仗?”
“沒有,陛下?!?br>
“想打嗎?”
年輕人猶豫了一下。
然后他說:“不想?!?br>
本肯多夫吸了口氣。
**克切耶夫的臉黑了。
但約瑟夫沒發(fā)火。
他只是問:“為什么不想?”
年輕人知道自己說錯話了。
但他收不回來了。
他硬著頭皮說:“因為打仗會死?!?br>
“不打仗就不會死?”
年輕人不知道該怎么回答。
約瑟夫看著他。
然后他說:“不打仗也會死。
凍死。
**。
累死。
被軍官打死。
你選哪一種?”
年輕人張了張嘴,沒說出話。
約瑟夫轉(zhuǎn)身,繼續(xù)往前走。
他們走到一片空地。
空地上有幾百個人,排成方陣,正在操練。
沒有花架子,沒有鼓號隊,只有人在雪地里跑,跳,爬,滾。
軍官在旁邊喊,喊得嗓子都啞了。
約瑟夫站住,看了一會兒。
然后他轉(zhuǎn)向**克切耶夫:“你練他們多久了?”
“三個月?!?br>
“三個月前什么樣?”
“看見敵人就跑?!?br>
“現(xiàn)在呢?”
**克切耶夫想了想:“現(xiàn)在跑之前會想一下?!?br>
本肯多夫又差點笑出來。
他忍住了。
約瑟夫沒笑。
他只是點了點頭。
往回走的路上,天黑下來了。
馬車在雪地里顛著,車廂里只有車輪軋過雪的聲音。
本肯多夫忍不住了:“陛下覺得他怎么樣?”
約瑟夫沒回答。
他看著窗外黑乎乎的林子,看著雪,看著遠處偶爾閃過的燈火。
過了很久,他說:“他能用?!?br>
本肯多夫等著下文。
沒有下文。
又過了一會兒,約瑟夫說:“你明天去一趟斯佩蘭斯基那兒?!?br>
“是?!?br>
“告訴他,錢的事先放一放。
先把軍費撥下來。
要多少給多少?!?br>
本肯多夫愣了一下:“陛下,國庫——國庫會撐住的。
斯佩蘭斯基會撐住的?!?br>
他頓了頓。
“**克切耶夫不會撐。
他會壓。
壓自己,壓士兵,壓軍官。
壓到有人受不了的時候,他會來找我。
那時候我再想別的辦法?!?br>
本肯多夫不明白:“陛下,那為什么不換一個不那么壓人的?”
約瑟夫轉(zhuǎn)過臉來看著他。
車廂里很暗,只有雪反射的一點微光。
但本肯多夫還是看見了那雙眼睛——從很遠的地方看過來的眼睛。
“因為壓人的人才能打贏仗?!?br>
他轉(zhuǎn)回去,繼續(xù)看著窗外。
“贏不了仗,什么都白費?!?br>
馬車繼續(xù)走。
雪繼續(xù)下。
那天夜里,他又一個人在桌前坐著。
蠟燭換了第三根。
他面前攤著紙,紙上寫著三個名字:本肯多夫。
斯佩蘭斯基。
**克切耶夫。
眼睛。
腦子。
拳頭。
他看著那三個名字,看了一會兒。
然后他拿起筆,在每個人名下寫了一個字。
本肯多夫下面寫:等。
斯佩蘭斯基下面寫:算。
**克切耶夫下面寫:壓。
寫完,他把筆放下,靠在椅背上。
窗外雪還在下。
壁爐里的火快熄了。
他沒叫人添柴。
他就那么坐著,看著那三個名字,看著那三個字。
十三年后,這些人會變成什么?
本肯多夫會被歐洲所有情報網(wǎng)叫做“彼得堡的蜘蛛”嗎?
斯佩蘭斯基會寫出**第一部法典嗎?
**克切耶夫會把軍隊練成能擋住***的東西嗎?
他不知道。
但他知道一件事——他會用他們。
會用到底。
會用死為止。
他站起來,走到窗前。
雪把一切都蓋住了。
冬宮廣場,彼得大帝的青銅像,遠處的涅瓦河,都在雪里。
他看著那些雪,想起一百多年后的另一場雪。
想起另一場戰(zhàn)爭。
想起另一些名字。
那些名字里也有眼睛,有腦子,有拳頭。
有的活下來了。
有的沒有。
他不知道自己能不能活下來。
不知道這具身體能撐多久。
但他知道一件事——他不會讓他們白死。
他站在那里,看著雪。
蠟燭滅了。
他沒動。
黑暗中,他又對自己說了一句話:“十三年,三顆釘子。
夠了?!?br>
雪停了,風沒停。
**克切耶夫進門的時候帶進來一股寒氣。
他站在門口,跺了跺腳上的雪,然后才想起來行禮。
動作很硬,像是很久沒對人彎過腰。
他三十六七歲,寬肩膀,短脖子,臉橫著長,眼睛小,看人的時候瞇著。
制服穿在他身上不像穿,像裹。
炮兵上將的綬帶歪了半寸,他沒理。
“坐?!?br>
他坐下。
坐得很重,椅子響了一聲。
桌前的人看著他。
他也在看桌前的人。
本肯多夫在旁邊站著,覺得這兩個人看對方的樣子像兩條狗在互相聞。
“**克切耶夫?!?br>
“是?!?br>
“知道你被人叫什么嗎?”
“知道?!?br>
“叫什么?”
“**?!?br>
本肯多夫愣了一下。
他沒想到有人會這么說話。
桌前的人也沒想到。
他嘴角動了一下。
又是那種不是笑的笑。
“為什么叫**?”
“因為我讓士兵干活。
從早干到晚。
干不完不許吃飯?!?br>
“還有呢?”
“因為我把軍官的名單報上去。
誰不干活,誰吃空餉,誰在營房里養(yǎng)女人,我都報?!?br>
“還有呢?”
“因為我不喝酒。
不**。
不和任何人交朋友?!?br>
他頓了頓。
“因為我沒有朋友?!?br>
房間里安靜了一會兒。
桌前的人看著他。
那目光本肯多夫己經(jīng)熟悉了——從很遠的地方看過來的目光,讓你覺得自己正在被稱分量。
“你想有朋友嗎?”
“不想。”
“為什么?”
“朋友麻煩。”
“怎么麻煩?”
“朋友會求情。
求情就辦不了事。
辦不了事就贏不了仗?!?br>
桌前的人又看著他。
這次看得更久。
“你打過仗?”
“打過。
意大利。
瑞士。
跟著蘇沃洛夫翻過阿爾卑斯山?!?br>
“贏了輸了?”
“贏了。
活著回來的不到一半?!?br>
“蘇沃洛夫怎么評價你?”
**克切耶夫沉默了一下。
然后他說:“他說我能守住任何陣地。
但沒人愿意和我守同一個陣地?!?br>
本肯多夫差點笑出來。
他忍住了。
桌前的人沒笑。
他只是點了點頭。
“我要看軍隊。”
**克切耶夫抬頭。
“真正的軍隊。
不是**場上的。
是你手底下那些干活干到半夜的兵?!?br>
“什么時候?”
“現(xiàn)在?!?br>
馬車在雪里走了一個時辰。
出城,往西,穿過村莊,穿過林子,最后停在一片空地上。
空地上扎著帳篷。
帳篷旁邊有人。
不是站著的人,是干活的人——劈柴的,喂**,修車的,擦炮的。
雪地里到處是腳印,到處是馬糞,到處是鐵器碰撞的聲音。
**克切耶夫走在前頭。
他沒回頭,也沒說話。
他只是走,踩著自己熟悉的腳印。
約瑟夫跟在后頭。
本肯多夫跟在更后頭。
他們經(jīng)過一群正在擦炮的士兵。
炮是銅的,六磅炮,擦得發(fā)亮。
士兵們看見**克切耶夫,手里的動作快了一倍。
“停?!?br>
**克切耶夫站住。
士兵們也站住。
約瑟夫走到一門炮前,蹲下來,用手摸了摸炮管。
然后他站起來,看著那些士兵。
“你們叫什么?”
沒人敢回答。
“我問你們叫什么?!?br>
一個年紀大點的開口了:“伊萬·彼得羅夫,陛下?!?br>
“當兵幾年?”
“十三年,陛下?!?br>
“打過仗?”
“打過。
意大利。
瑞士。”
“跟著誰打的?”
“跟著蘇沃洛夫。
也——”他看了看**克切耶夫,“也跟將軍打過?!?br>
“將軍怎么樣?”
伊萬閉上嘴。
他不敢說。
約瑟夫沒追問。
他轉(zhuǎn)向另一個年輕的:“你呢?”
“阿列克謝·伊萬諾夫,陛下。
當兵三年?!?br>
“打過仗?”
“沒有,陛下?!?br>
“想打嗎?”
年輕人猶豫了一下。
然后他說:“不想?!?br>
本肯多夫吸了口氣。
**克切耶夫的臉黑了。
但約瑟夫沒發(fā)火。
他只是問:“為什么不想?”
年輕人知道自己說錯話了。
但他收不回來了。
他硬著頭皮說:“因為打仗會死?!?br>
“不打仗就不會死?”
年輕人不知道該怎么回答。
約瑟夫看著他。
然后他說:“不打仗也會死。
凍死。
**。
累死。
被軍官打死。
你選哪一種?”
年輕人張了張嘴,沒說出話。
約瑟夫轉(zhuǎn)身,繼續(xù)往前走。
他們走到一片空地。
空地上有幾百個人,排成方陣,正在操練。
沒有花架子,沒有鼓號隊,只有人在雪地里跑,跳,爬,滾。
軍官在旁邊喊,喊得嗓子都啞了。
約瑟夫站住,看了一會兒。
然后他轉(zhuǎn)向**克切耶夫:“你練他們多久了?”
“三個月?!?br>
“三個月前什么樣?”
“看見敵人就跑?!?br>
“現(xiàn)在呢?”
**克切耶夫想了想:“現(xiàn)在跑之前會想一下?!?br>
本肯多夫又差點笑出來。
他忍住了。
約瑟夫沒笑。
他只是點了點頭。
往回走的路上,天黑下來了。
馬車在雪地里顛著,車廂里只有車輪軋過雪的聲音。
本肯多夫忍不住了:“陛下覺得他怎么樣?”
約瑟夫沒回答。
他看著窗外黑乎乎的林子,看著雪,看著遠處偶爾閃過的燈火。
過了很久,他說:“他能用?!?br>
本肯多夫等著下文。
沒有下文。
又過了一會兒,約瑟夫說:“你明天去一趟斯佩蘭斯基那兒?!?br>
“是?!?br>
“告訴他,錢的事先放一放。
先把軍費撥下來。
要多少給多少?!?br>
本肯多夫愣了一下:“陛下,國庫——國庫會撐住的。
斯佩蘭斯基會撐住的?!?br>
他頓了頓。
“**克切耶夫不會撐。
他會壓。
壓自己,壓士兵,壓軍官。
壓到有人受不了的時候,他會來找我。
那時候我再想別的辦法?!?br>
本肯多夫不明白:“陛下,那為什么不換一個不那么壓人的?”
約瑟夫轉(zhuǎn)過臉來看著他。
車廂里很暗,只有雪反射的一點微光。
但本肯多夫還是看見了那雙眼睛——從很遠的地方看過來的眼睛。
“因為壓人的人才能打贏仗?!?br>
他轉(zhuǎn)回去,繼續(xù)看著窗外。
“贏不了仗,什么都白費?!?br>
馬車繼續(xù)走。
雪繼續(xù)下。
那天夜里,他又一個人在桌前坐著。
蠟燭換了第三根。
他面前攤著紙,紙上寫著三個名字:本肯多夫。
斯佩蘭斯基。
**克切耶夫。
眼睛。
腦子。
拳頭。
他看著那三個名字,看了一會兒。
然后他拿起筆,在每個人名下寫了一個字。
本肯多夫下面寫:等。
斯佩蘭斯基下面寫:算。
**克切耶夫下面寫:壓。
寫完,他把筆放下,靠在椅背上。
窗外雪還在下。
壁爐里的火快熄了。
他沒叫人添柴。
他就那么坐著,看著那三個名字,看著那三個字。
十三年后,這些人會變成什么?
本肯多夫會被歐洲所有情報網(wǎng)叫做“彼得堡的蜘蛛”嗎?
斯佩蘭斯基會寫出**第一部法典嗎?
**克切耶夫會把軍隊練成能擋住***的東西嗎?
他不知道。
但他知道一件事——他會用他們。
會用到底。
會用死為止。
他站起來,走到窗前。
雪把一切都蓋住了。
冬宮廣場,彼得大帝的青銅像,遠處的涅瓦河,都在雪里。
他看著那些雪,想起一百多年后的另一場雪。
想起另一場戰(zhàn)爭。
想起另一些名字。
那些名字里也有眼睛,有腦子,有拳頭。
有的活下來了。
有的沒有。
他不知道自己能不能活下來。
不知道這具身體能撐多久。
但他知道一件事——他不會讓他們白死。
他站在那里,看著雪。
蠟燭滅了。
他沒動。
黑暗中,他又對自己說了一句話:“十三年,三顆釘子。
夠了?!?br>