4
全家逼我替嫁時(shí),真千金卻替我死了
將阿姊的尸首下葬后,我拿出了懷里的玉佩。
那是王母娘娘給我的。
說(shuō)這玉佩可以找到她,但機(jī)會(huì)只有一次。
之前的一切都讓我覺得還不到時(shí)候。
但現(xiàn)在,我毫不猶豫地將它摔碎。
不過(guò)一瞬,王母來(lái)了。
她見我渾身是血的狼狽模樣蹙眉:“這是發(fā)生了何事?”
看到了熟悉的人,我終是忍不住放聲大哭,說(shuō)出了這段時(shí)間發(fā)生的種種,一字一句皆帶著恨。
她聽后眉頭皺得更緊:“我知道了,三日后,我給你個(gè)交代?!?br>
說(shuō)完,她便消失了。
我看向阿姊的墓碑,明明半月前她還好好的,現(xiàn)在怎么變成了冰冷的**。
我寧愿,她對(duì)我只是利用。
也好過(guò)她替我**!
我回了王家。
王志看見我渾身是血的模樣大驚:“你這娘們干什么去了?”
我不理,拿了身新衣裳換下。
再出來(lái)時(shí),王志已經(jīng)離開。
我在桌前坐下,這三日,我也不能浪費(fèi)。
拿出紙筆,寫下我知道的一切。
之前在顧家一派和諧,我自然知道許多事情。
我將顧驍和顧子恒的事一一記下,這些年,他們也不清白。
而王家···
再等等。
第二日亥時(shí),我找機(jī)會(huì)來(lái)到了王志的書房。
還好,只有一人看守。
我拿出事先準(zhǔn)備的玉如意將他打暈,連忙進(jìn)去翻找。
我的時(shí)間不多,他們很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。
也許真是幸運(yùn),真的讓我找到了東西。
是王志和顧驍?shù)臅拧?br>
王志承諾,會(huì)幫助顧子恒脫身,但必須有個(gè)人頂罪。
我還找到了王家和許多官員往來(lái)的書信,一封比一封瘋狂。
王家,真是個(gè)令人作嘔的地方。
這時(shí),大門被踹開,王志帶著一幫護(hù)院進(jìn)來(lái)了。
他看到我手中的信,眼里絲毫不見慌亂。
他冷笑一聲:“顧念兒,你不會(huì)以為這些信,能置我王家于死地吧?”
他揮了揮手,身后的護(hù)院就把我押在地上。
他挑起我的下巴,輕聲說(shuō):“顧念兒,好歹你也是個(gè)美人兒,比你那姐姐還美。只可惜,今夜你要命喪于此了。”
我覺得惡心,但怎么都掙脫不開。
他站起身,面帶不屑:“你還有什么想說(shuō)的,我給你個(gè)機(jī)會(huì)。”
我看了看外邊,今天是第二日。
我能等來(lái)嗎?
王志見我不語(yǔ),多了幾分惡趣味:“送你上路前,先讓我嘗嘗你的滋味,夫妻一場(chǎng),我們還沒圓房呢···”
他粗胖的手就要搭上我的衣裳。
就在這時(shí),我聽到一道冰冷的男聲:“王志,你敢——!”