第2章 小狐貍,你叫什么
我是一只小狐貍
我一口一個(gè)大哥就不費(fèi)吹灰之力地白蹭了一個(gè)山洞住,而且一日三餐烤雞烤兔甚至還有燉鹿肉,簡直叫狐貍樂不思蜀。這聲大哥我簡直叫的心悅誠服。
直到有一天,好大哥忽然對我說:“你該離開了?!?br>我驚了,不甘的口水從眼眶里流了出來,我哀求道:“下一頓我一定自己去抓野雞,大哥,你能不能不要趕我走……”
大哥看了我一眼,沉默良久,終于提出了他的考驗(yàn),他說:“我想吃魚。”
然后把我?guī)У搅似俨枷碌纳钐哆叀?br>我往深不見底甚至隱隱冒著寒氣的潭水張望了一眼,立即收回探出去的腦袋,試圖喚醒他的同情心:“大哥,我我我怕水……”
大哥已經(jīng)不再是那個(gè)好大哥了,他面無表情地道,“那你就立刻離開?!?br>我在潭邊進(jìn)退不得地站了片刻,想到外酥里嫩的烤雞與烤兔,最終視死如歸地跳了進(jìn)去,潭中的寒意即刻侵入了我的骨髓,下一秒,我就在恐懼中本能地化出了原身。
我本以為自己會(huì)像以往落水一樣昏厥過去,可是這次反而異常清醒,難道是這潭中水質(zhì)不同尋常提神醒腦?
那男人把我撈起來,拎著我的后脖頸,一路把我拎回了山洞里。
體內(nèi)的寒意絲毫沒有消散,我冷得發(fā)抖,一進(jìn)去就迫不及待地掙脫了他的挾制,趕緊把自己晾在火邊,但好不容易生出一絲暖意,又被提遠(yuǎn)了。
我怒得連爪帶牙一齊亮了出來,然后前爪就被狗男人抓住了。
他支著臉頰懶散地捏了捏我的爪子,對我取笑道,“沒抓到魚,你是想把你自己烤給我吃嗎?”
我抵抗無效,啐了他一口,雖然是以狐貍的模樣,但他大概也看了出來,還無恥地笑了笑。
“讓你抓魚不成,還連累我下去救你,這筆賬,”他挑起眉看我,“怎么算?”
我忽然控制不住自己的舌頭,脫口大罵:“算你個(gè)頭,狗男人!”
完蛋,話一出口我便想,這水也白跳了,我的烤雞……
可我想著,突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)把心中所想盡數(shù)說了出來。我正在驚疑,狗男人放開了蹂躪我爪子的魔爪。
他正襟危坐,問道:“你來這里做什么?”
“我不是說過了嗎?”我語氣不善地回。
男人摸了摸下巴,看著我意味深長,說道:“闖過十八道結(jié)界,就為了吃我的烤雞?”
“呸,”我怒道,“我明明就只吃了兩條腿!”
男人笑了,“就兩只腿?”
他一一細(xì)數(shù):“你來了幾天了?吃了幾頓了?你知道我是誰嗎?你知道你吃的是誰給你捕來的獵物、誰給你烹制的吃食?”
我身為帝姬當(dāng)然是不屑于計(jì)較這些細(xì)枝末節(jié)的問題的,但落了這回水我不知著了什么魔,居然有問必答,還答得老老實(shí)實(shí):
“來了快四天了,吃了好像有……”我扳起指頭努力回想,然后肯定地道,“有十來頓?!?br>狗男人錙銖必較地糾正我,“十七頓。”
十七頓跟十幾頓有什么區(qū)別嗎?我瞪他一眼,繼續(xù)答道,“在逼我跳水自盡之前,你是我大哥……”
“跳水自盡,”男人重復(fù)了一遍,然后噗地一聲很沒風(fēng)度地笑了出來,他問道,“那現(xiàn)在呢?”
我怒目以視,“現(xiàn)在你是個(gè)不讓我烤火的狗男人,你再也不是我大哥了!”
破罐子破摔完之后,我很頹廢地耷拉下了腦袋,心想:他一定會(huì)覺得我是一只忘恩負(fù)義的狐貍,然后惱羞成怒地拎著我的后脖子把我丟出十八道結(jié)界外。
唉,然后我又得腹中空空地去流浪了。
“你是這么想我的?”他看著我,眼里隱約帶笑。
我震驚地捂住嘴,我又把心里想的說出來了?
他伸手拉下我捂嘴的爪子,很和氣地說道:“不會(huì)讓你流浪的,也不會(huì)讓你腹中空空?!?br>在他仔細(xì)得近乎溫柔地給我擦毛的時(shí)候,我忍不住想:“這家伙是不是就喜歡聽人家罵他?”
“那你再罵一個(gè)試試?”
這話聽著像威脅,可又像是心情很好的樣子,反正毫無威懾力。但他這么一回,我才發(fā)覺自己又把心里所想說了出來。
不是吧,落一回水我的嘴就成了心靈的叛徒?
算了,叛徒就叛徒吧。我慷慨地?cái)[一擺爪子,“看在你伺候我擦毛伺候得不錯(cuò)的份上,我就大**量地不計(jì)前嫌了?!?br>“別亂動(dòng),”他笑了,“小狐貍,你叫什么名字?”
“蘇浣枝。”
我覺得我今天是不是有點(diǎn)太誠實(shí)了,外出行走江湖難道不該用假名嗎?可嘴舌總是快我腦子一步。
真邪了門了。
“蘇浣枝……”男人輕聲重復(fù)了一遍。
仿佛這三個(gè)字含在唇齒中能咀嚼出什么滋味來。
他道,“其實(shí)我是萬方國的攝政王……”
還沒等他說完,我便不以為意地想,哪有攝政王整天閑在郊野自食其力的?除非腦子里有點(diǎn)那啥大病。
不出意外地我又如實(shí)說了出來。
害,我已經(jīng)快要習(xí)慣坦白心聲這件事了。反正這男人罵了也不生氣,越罵還越高興,高興就算了,他還嘴硬,非要端著,實(shí)際上我又不瞎。
果然他聽了沒有生氣,他伸手揉了揉我頭頂。
**爹最討厭被別人揉頭頂了!
我才這么想就看到男人臉色已經(jīng)黑了。
害。
我自暴自棄了。
都怪萬方國的民間俚語太順口,以至于我這么快就運(yùn)用自如了。
直到有一天,好大哥忽然對我說:“你該離開了?!?br>我驚了,不甘的口水從眼眶里流了出來,我哀求道:“下一頓我一定自己去抓野雞,大哥,你能不能不要趕我走……”
大哥看了我一眼,沉默良久,終于提出了他的考驗(yàn),他說:“我想吃魚。”
然后把我?guī)У搅似俨枷碌纳钐哆叀?br>我往深不見底甚至隱隱冒著寒氣的潭水張望了一眼,立即收回探出去的腦袋,試圖喚醒他的同情心:“大哥,我我我怕水……”
大哥已經(jīng)不再是那個(gè)好大哥了,他面無表情地道,“那你就立刻離開?!?br>我在潭邊進(jìn)退不得地站了片刻,想到外酥里嫩的烤雞與烤兔,最終視死如歸地跳了進(jìn)去,潭中的寒意即刻侵入了我的骨髓,下一秒,我就在恐懼中本能地化出了原身。
我本以為自己會(huì)像以往落水一樣昏厥過去,可是這次反而異常清醒,難道是這潭中水質(zhì)不同尋常提神醒腦?
那男人把我撈起來,拎著我的后脖頸,一路把我拎回了山洞里。
體內(nèi)的寒意絲毫沒有消散,我冷得發(fā)抖,一進(jìn)去就迫不及待地掙脫了他的挾制,趕緊把自己晾在火邊,但好不容易生出一絲暖意,又被提遠(yuǎn)了。
我怒得連爪帶牙一齊亮了出來,然后前爪就被狗男人抓住了。
他支著臉頰懶散地捏了捏我的爪子,對我取笑道,“沒抓到魚,你是想把你自己烤給我吃嗎?”
我抵抗無效,啐了他一口,雖然是以狐貍的模樣,但他大概也看了出來,還無恥地笑了笑。
“讓你抓魚不成,還連累我下去救你,這筆賬,”他挑起眉看我,“怎么算?”
我忽然控制不住自己的舌頭,脫口大罵:“算你個(gè)頭,狗男人!”
完蛋,話一出口我便想,這水也白跳了,我的烤雞……
可我想著,突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)把心中所想盡數(shù)說了出來。我正在驚疑,狗男人放開了蹂躪我爪子的魔爪。
他正襟危坐,問道:“你來這里做什么?”
“我不是說過了嗎?”我語氣不善地回。
男人摸了摸下巴,看著我意味深長,說道:“闖過十八道結(jié)界,就為了吃我的烤雞?”
“呸,”我怒道,“我明明就只吃了兩條腿!”
男人笑了,“就兩只腿?”
他一一細(xì)數(shù):“你來了幾天了?吃了幾頓了?你知道我是誰嗎?你知道你吃的是誰給你捕來的獵物、誰給你烹制的吃食?”
我身為帝姬當(dāng)然是不屑于計(jì)較這些細(xì)枝末節(jié)的問題的,但落了這回水我不知著了什么魔,居然有問必答,還答得老老實(shí)實(shí):
“來了快四天了,吃了好像有……”我扳起指頭努力回想,然后肯定地道,“有十來頓?!?br>狗男人錙銖必較地糾正我,“十七頓。”
十七頓跟十幾頓有什么區(qū)別嗎?我瞪他一眼,繼續(xù)答道,“在逼我跳水自盡之前,你是我大哥……”
“跳水自盡,”男人重復(fù)了一遍,然后噗地一聲很沒風(fēng)度地笑了出來,他問道,“那現(xiàn)在呢?”
我怒目以視,“現(xiàn)在你是個(gè)不讓我烤火的狗男人,你再也不是我大哥了!”
破罐子破摔完之后,我很頹廢地耷拉下了腦袋,心想:他一定會(huì)覺得我是一只忘恩負(fù)義的狐貍,然后惱羞成怒地拎著我的后脖子把我丟出十八道結(jié)界外。
唉,然后我又得腹中空空地去流浪了。
“你是這么想我的?”他看著我,眼里隱約帶笑。
我震驚地捂住嘴,我又把心里想的說出來了?
他伸手拉下我捂嘴的爪子,很和氣地說道:“不會(huì)讓你流浪的,也不會(huì)讓你腹中空空?!?br>在他仔細(xì)得近乎溫柔地給我擦毛的時(shí)候,我忍不住想:“這家伙是不是就喜歡聽人家罵他?”
“那你再罵一個(gè)試試?”
這話聽著像威脅,可又像是心情很好的樣子,反正毫無威懾力。但他這么一回,我才發(fā)覺自己又把心里所想說了出來。
不是吧,落一回水我的嘴就成了心靈的叛徒?
算了,叛徒就叛徒吧。我慷慨地?cái)[一擺爪子,“看在你伺候我擦毛伺候得不錯(cuò)的份上,我就大**量地不計(jì)前嫌了?!?br>“別亂動(dòng),”他笑了,“小狐貍,你叫什么名字?”
“蘇浣枝。”
我覺得我今天是不是有點(diǎn)太誠實(shí)了,外出行走江湖難道不該用假名嗎?可嘴舌總是快我腦子一步。
真邪了門了。
“蘇浣枝……”男人輕聲重復(fù)了一遍。
仿佛這三個(gè)字含在唇齒中能咀嚼出什么滋味來。
他道,“其實(shí)我是萬方國的攝政王……”
還沒等他說完,我便不以為意地想,哪有攝政王整天閑在郊野自食其力的?除非腦子里有點(diǎn)那啥大病。
不出意外地我又如實(shí)說了出來。
害,我已經(jīng)快要習(xí)慣坦白心聲這件事了。反正這男人罵了也不生氣,越罵還越高興,高興就算了,他還嘴硬,非要端著,實(shí)際上我又不瞎。
果然他聽了沒有生氣,他伸手揉了揉我頭頂。
**爹最討厭被別人揉頭頂了!
我才這么想就看到男人臉色已經(jīng)黑了。
害。
我自暴自棄了。
都怪萬方國的民間俚語太順口,以至于我這么快就運(yùn)用自如了。